當前位置: 櫻花文學 穿書 八零嬌女一撒嬌,高冷軍少領證了 第249章 要蘇婉做我的隨身翻譯

《八零嬌女一撒嬌,高冷軍少領證了》 第249章 要蘇婉做我的隨身翻譯

為外部的高級翻譯徐麗媛早就等在了那里。

帶著蘇婉就爭分奪秒地更換服裝,總算在會議開始的前幾分鐘,來到了會場的指定接待外賓前廳。

參加國際經濟合作流會的中外人員和高,還有四大報社的報社已經紛紛來到了接待廳。

整個會場差不多有將近百人,莊嚴、肅穆著這場國際流會議的重要

現場“咔咔咔”的照相聲一直響個不停。

與此同時醫院中因為腹痛的徐妙晴也接到了會場記者朋友的電話,手背上還著輸管。

角呈放松狀態,“麻煩你找角度多抓拍幾張蘇婉與外賓同框的照片。”

需要這些照片,讓陸家意識到蘇婉的優秀,不管蘇婉有沒有參與翻譯,但是能夠出現在國際經濟合作流會上,就足以證明了的能力以及外部的認可。

隨即拔掉輸管,就走出了醫院。

當然不會真的讓蘇婉代替自己參與這麼重要的外翻譯。

Advertisement

所以做了兩手準備,如果最終蘇婉因為膽怯,沒有代替參加,就會準時的出現在北平飯店,然后找其他的方法。

如果不知所謂地去了,那就只需要在十分鐘,留足給記者朋友拍攝的時間,回到會場就好。

反正所在的醫院距離北平飯店步行并不遠。

可進可退,一切都在的掌控之中。

蘇婉穿著徐麗媛借給的一低調的藏青職業裝,兩烏黑的辮子梳了一,低盤在腦后,與旁清一利落齊耳短發的其他翻譯員,練的同時又著東方特有的古典婉約氣質。

面對會場上人高馬大金發碧眼,致華貴的外國企業代表,以及本土企業代表和高

其他翻譯員都表現得低調務實,有種嚴陣以待的拘謹,每一個環節都不能出錯。

但蘇婉深知自己就是一個局外人,反倒顯得自信從容,保持著微笑,眼睛落落大方地看著會場上的人。

象征著活力的以及那自信大方的氣質,反倒讓在其他翻譯員中更加的顯眼,吸引到外賓的目

Advertisement

麗國電子行業龍頭代表約翰一眼就看到了蘇婉,即便外部負責人推薦了高級翻譯,更專業的徐麗媛。

卻依舊堅持要蘇婉做自己的翻譯。

旁邊就有記者扛著沉重的攝像機錄制,還有一名記者正拿著筆和本子,將這一幕記錄下來。

面對力和外賓的疑,外部負責人只好讓徐麗媛把蘇婉帶過來。

站在會場角落的霍梟寒看到蘇婉被帶到了外賓面前,英的眉宇地簇立在一起。

部的負責人和徐麗媛一顆心都跟著懸了起來,狠狠地了一把汗。

能夠翻譯出《讀音》那樣的作品出來,外語水平是不會太差,但是隨翻譯對知識儲備量是有著一定的要求。

如果你不能理解中文這句話的意思,又如何翻譯外語?

必須要即時、準確的翻譯出雙方想要表達的意思,稍微有一點兒偏差,都是完全不一樣的結果。

徐麗媛只能默默地跟在麗國代表的旁,準備隨時進行著提醒和補救。

霍梟寒亦也臉凝重的抬腳跟著走進了會議會場。

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: