當前位置: 櫻花文學 古代言情 娘娘人間清醒,宮斗步步為贏 第213章 一枝秾艷露凝香,猶抱琵琶半遮面

《娘娘人間清醒,宮斗步步為贏》 第213章 一枝秾艷露凝香,猶抱琵琶半遮面

燭火并不分明的殿堂角落,一個形纖麗的樂工含笑站著,皮冷白,像是靜夜里開在角落的梔子花。

皇帝一眼便認出那不是樂工,而是樂

扮男裝,頭上戴了樂工黑的兜帽,在帽子邊沿外的青,卻很明顯比其他幾人濃

未施脂的臉上,眉眼清,如夏日芙蕖。

“你想要什麼賞?”

皇帝悠然發問。

理朝政疲憊之后,松快下來聽了悅耳的曲子,此時他心很是閑適,并不覺得這樂的喬裝有何不妥,反而生了些與之玩耍的興趣。

“陛下能給出什麼賞賜?金銀珠寶,未免俗氣,點心酒飲,只能用一次。”樂臉上的笑意更明幾分,瓊鼻之上一對大眼睛俏皮眨出梨渦,“陛下有更別致的主意麼?”

皇帝微微挑眉:“你這樣大膽。”

其他幾個樂工聞言都站了起來,各自扶著抱著樂,垂首躬,極其謙卑,只怕被遷怒。

于是越發顯得那扮男裝的姑娘與眾不同。

上散發著青春洋溢的活力,隔著老遠,都能讓皇帝會心一笑。

皇帝這幾日生病虛,剛好些,又忙了大半天政務,未免覺著日子枯燥。這適時而來的小調劑,便引發了他的興趣。

只聽那樂說:“陛下覺著我大膽麼?如果,我想和陛下要一件東西當賞賜,您會不會覺得我更大膽。”

皇帝不計較的自稱失禮,饒有興味地問:“你想要什麼?”

答道:“我想要‘香思’。”

皇帝微微一怔。

相思?

隨即反應過來,說的,應該是先帝朝那把著名的琵琶琴。

用名貴木材仿制的前朝大師之作,又飾以香珠香佩,彈奏之時香氣隨樂曲繞梁,令人久久回味。

Advertisement

先帝親自為其賜名“香思”。

并將之賜給當時的寵妃沉香夫人。

沉香夫人擅琵琶,乃宮廷樂,盛寵一時,無人能出其右。得了“香思”之后,時常為先帝演奏,夜半三更弦歌回宮城,年時的皇帝也是時常聽見的。

只是自沉香夫人死后,先帝就不再聽琵琶曲,那把“香思”也就束之高閣,等先帝也駕崩了,它就從沉香夫人的舊宮殿被清出來,送務府庫房。

時間太久,皇帝幾乎忘了這東西。

此時乍然被眼前樂提起,未免勾出他一些回憶。

“你為什麼想要‘香思’?”皇帝發問。臉上了些戲謔,多了幾分審視。

抱著琵琶,舉步上前。

慢慢走到了榻之前丈許之地。

眉目如畫的臉龐,在蟠龍燭臺的映照下,變得更加清晰。耳垂上兩個耳,昭示著確認無疑的份。

如春曉之花。

是個人。

年輕的人。

錚然一聲,懷中琵琶。

“陛下,您聽這把琵琶的聲音,已經是極好的了。但是,我平日彈它時,卻總覺著了些韻味。”

“聽聞那把‘沉香’出自名家之手,彈起來如昆山玉碎,香蘭泣,就算是對牛彈琴,牛也能聞樂起舞。我便十分向往。若是此生能‘香思’在手,彈奏一回,便也無憾了。”

“陛下,您能人把那琵琶取來,讓我彈上一次麼?”

眼睛明亮,很是認真地直視著皇帝,漆黑的瞳孔里倒影著皇帝影。

懷抱琵琶的影,也清晰印在了皇帝眼中。

“你什麼名字?”帝王眼中審視散去了,重添興味。

“陛下人取琵琶來,我見了它,便告訴陛下名字。”樂一笑,俏麗之中添了幾分狡黠,明婉可

Advertisement

須臾,琵琶便被取來了。

‘香思’名氣雖大,形制卻樸實無華,直頸梨,狀如水滴,琴頭上鑲嵌一塊溫潤玉,靜一如殿外月

琵琶在手,當即彈奏一曲。

嘈嘈切切,大珠小珠,時而激昂時而幽怨,直接把皇帝從斜依榻彈得坐直了子,傾聆聽。

一曲終了,樂抱著琵琶起,正式在榻前跪了下去。

“臣鄭珠儀,拜見陛下。不祝陛下萬歲,也不請陛下原諒臣份。只求陛下將此賜下,那麼就算您怎麼降罪罰,臣都心甘愿領。”

皇帝有些意外。

他以為這是宮里樂府新進的琵琶,卻不料自稱“臣”,那想必是哪個臣工家的兒了。又聽見這樣的名字,和皇后排行明顯,一下子便知道了份。

皇后最近“養病”,聽說是家里送了個妹妹來“侍疾”。

皇帝懶得揣測鄭家的意圖,本沒理會這茬,誰想到,今天這孩竟自己送上門來了。

“皇后讓你來的?”

“回陛下,是臣自己要來的。”

鄭珠儀看到皇帝眼中一瞬間騰起的慍怒和警惕,卻一點不害怕,直接而坦誠地說:“長姐不喜歡我在宮里待著,但賢妃掌權,昭貴嬪又盛寵,沒辦法,就順了家里的意思,只是一直沒找到機會把我送給陛下。那天虞選侍狼狽離開前,長姐我最近在儀宮安分待著,千萬別出去逛,萬一讓陛下遇見,怕我也跟虞選侍一個下場,自討沒趣不說,不但不能幫,還給丟臉。”

這樣的直白,讓皇帝意外之余,警惕更濃。

皇后意何為?

這丫頭又意何為?

只聽鄭珠儀接著道:“但我偏要這時候來見陛下。陛下最近心里眼里都是昭貴嬪,自然不會在意我,我只想跟陛下討這只琵琶,其它的事,我不管。陛下您愿意抬舉我,我就聽命,只當報答陛下賜琵琶的大恩,也報答父母和長姐教養之恩。陛下若是惱了,不喜歡我這樣的討好手段,那您就降罪,只要不把琵琶要回去,我什麼罰都。”

Advertisement

說完了,將琵琶輕輕放在旁邊地上,極其小心,生怕壞了似的。

然后以頭地,等著皇帝發落。

簡單的樂工青衫,勾勒出纖細窈窕的形。不盈一握的腰肢,領口上一段白膩的頸,在皇帝眼前呈現無

猜你喜歡

分享

複製如下連結,分享給好友、附近的人、Facebook的朋友吧!
複製鏈接

問題反饋

反饋類型
正在閱讀: