許媽媽端著三杯茶走到胡氏麵前,胡氏看著那熱氣嫋嫋的茶盅,手指微的拿了一杯,許媽媽又走到沈清和沈清蓉跟前,二人見胡氏都拿了,亦將茶盅端在了手中。
沈清曦坐在老夫人下手為上,好整以暇的看著這三人。
沈清蓉上一次做了馬前卒,這一次竟然還這般不知悔改,讓端茶道歉,還真是輕的,而沈清和胡氏,們最痛恨的事便是屈於人之下,們自以為自己高高在上,如今要給自己敬茶認錯,隻怕比殺了們還要難! 沈清曦心底快意的笑了,什麽是報複? 報複不是殺了,而是奪走在意的一切! 將的尊嚴踩在腳下狠狠的踐踏,然後,讓豬狗不如的活著! 沈清曦看著沈清蓉和沈清二人步履沉重的走了過來,角微揚,出了端莊清華的笑意來,下頜微微揚著,眸帶俾睨。
沈清蓉第一個走上前來,將茶遞到沈清曦麵前,語聲不不願的道,“大、大姐,今日三妹誤會你了,請大姐不要怪罪。”
沈清曦看了兩瞬才一笑接了茶盞,“三妹的子有些衝,亦容易相信旁人的挑唆,要知道府中心思不正的人有許多,所以三妹往後可要看清楚才好。”
沈清蓉本不耐沈清曦的教訓,然而沈清曦抿了一口茶道,“三妹看不清別的,便隻用看事的好壞因果就好,如此,誰對你好誰對你不好,一目了然。”
沈清蓉微愣,一旁沈清已走了上來,沈清蓉忙後退了兩步。
“本以為大姐在州多年,弱不知世事,沒想到大姐今夜卻一展機敏聰穎,真是讓二妹佩服,大姐,今日錯怪你了,請大姐原諒。”
沈清將茶盞遞出,一雙眸子死死盯著沈清曦,沈清曦接過茶盞,眨了眨眸子,“二妹不要放在心上,我當然不會怪罪我的好妹妹。”
是怪罪有何用?我也要讓你嚐嚐求生不能求死不得的滋味! 沈清曦當著沈清用茶蓋撥了撥浮末,然而將茶蓋一落,卻本不喝沈清的茶,胡氏在不遠冷冷一笑,笑滿麵的上得前來。
“曦兒不愧是當大姐的,今日的事實在是委屈曦兒了,事因母親而起,母親也要給你陪個不是,曦兒如此大度,想來不會放在心上的。”
沈清曦看著胡氏遞上來的茶,卻是不接,“夫人並非清曦的母親,夫人如今雖然是相府的繼室,可從前,夫人隻是父親的妾室,我的母親隻有一個。”
這話像一把刀紮進了胡氏的心窩子,胡氏神頓時變了! 然而沈清曦卻繼續道,“至於今日的事,事的確是因夫人而起,卻遠遠不止如此吧,而要害我的三個人,春梅是夫人從前的侍婢,張媽媽是夫人邊最得力的媽媽,振子道長,是夫人最親信的張媽媽重金請來的幫手,夫人,這事對於二妹和三妹而言不過是口舌之非,可對夫人呢?前有金媽媽要毒我命,後有張媽媽和春梅險陷害,為何總是夫人邊之人不放過我?!”
賞花遊船之上,赫連箐慘遭未婚夫與嫡姐的背叛,被未婚夫一巴掌扇落湖底!再次浮出水面,靈魂互轉,已然不是曾經的她.她穿越而來,成爲了將軍府人人口中的醜顏庶女.嫡母設計,讓她嫁給那個終日咳血的殘廢王爺?她忙拍手叫好:不用生包子,不用被束縛,這婚事她實在是太滿意了.他是天聖皇朝的七皇子,被人欺辱、踐踏,卻從不敢反抗,外人眼中的廢物!卻無人得知,他這副身殘體弱之下,擁有著怎樣強大的力量,手中握著龐大的消息來源,更無人得知他是讓人聞風喪膽、殺人不眨眼的魔教教主!一紙賜婚,她與他成爲了世人眼中的笑柄:醜顏配殘廢!堪稱絕配!【婚前小劇場:】某女看著坐在輪椅上,卻依舊風華絕代的男人,霸道的開口."王爺,如果你答應我三個條件我就嫁給你了!""恩?""第一,婚後你不許碰我!拒絕生包子!""我身體殘廢!""第二,婚後你如果有喜歡的女人我就成全你!""我身體殘廢!""第三,婚後,我的錢是我的,你的錢還是我的!""恩!我是你的!"
父親失蹤,母親病倒,眾親戚粉墨登場,搶家產,爭地位,欲除她而後快。皇上下旨賜婚,許她榮華富貴,卻隻把她當棋子。敵國太子對她百般柔情,處處維護,卻暗藏驚天禍心。殘廢夫君對她視如不見,卻將她推入陰謀漩渦。羅剎門主半夜爬進她的房,誘她紅杏出牆,當真居心叵測。明槍暗箭,接踵而至。魑魅魍魎,競相登場。她輕蔑一笑,扭轉乾坤。鐵騎錚錚,縱橫天下。
傅明嬌是知名網站作者,曾被評為虐文女王,后媽中的后媽。在她筆下be了的男女主數不勝數,萬萬沒想到她居然穿進了自己寫的虐文里,成了男主的病弱白月光。明明生的容色絕艷,傾國傾城,卻心腸歹毒如蛇蝎,仗著家世顯赫身體病弱,以治病為由百般誘騙男主,讓…
昭虞是揚州風月樓養的瘦馬,才色雙絕。 誰知賣身當天風月樓被抄了個乾淨,她無處可去,被抄家的江大人收留。 江大人一夜唐突後:我納你進門。 昭虞搖頭,納則爲妾,正頭夫人一個不高興就能把她賣了,她剛出泥沼,小命兒得握在自己手裏。 昭虞:外室行嗎? 江大人:不行,外室爲偷,我丟不起這個人,許你正室。 昭虞不信這話,況且她隨江硯白回京是有事要做,沒必要與他一輩子綁在一起。 昭虞:只做外室,不行大人就走吧,我再找下家。 江大人:…… 後來,全京城都知道江家四郎養了個外室,那外室竟還出身花樓。 衆人譁然,不信矜貴清雅的江四郎會做出這等事,定是那外室使了手段! 忍不住去找江四郎的母親——當朝長公主求證。 長公主嗤笑:兒子哄媳婦的手段罷了,他們天造地設的一對,輪得到你們在這亂吠?