“不像是初版在報紙上看見的那種沉恐怖的氛圍,一切故事都發生在和清甜的晨霧裡。”
“這條斷掌偶爾有向我濺過來,好比[果凍或黏膩的玉米球]或是[手指腫脹如一德國白腸]這種描述,卻一點都不令我反胃.”
“連貫的行文和恰到好的隔斷標點,把整個故事都變了一個個乾淨整潔的房間,這些副標題就是房門上的招牌,讓人忍不住想要推開它!”
“用奇妙的比喻來說,我顱骨裡好像長了螞蟻窩,它們把我的腦子蛀空了——心中只有一個念頭!”
“翻開下一頁!”
“他確實是幸福的。”江雪明能從阿星紅的臉,還有興的神中覺得到。
“你能理解吧?”維克托形容著,“是廚師做了一頓大餐,在客人把它的蓋子揭開之前,都不知道里面是什麼,這種驚喜,會持續到食客將所有食都吃得乾乾淨淨,乾淨盤子,不浪費任何一點,最終心滿意足的趴在桌上。”
“是的。”江雪明冒昧接上之前的話題:“未知的菜單和未知的目的地一樣,充滿了新鮮,但是我還是想問清楚,畢竟我還在健,不能吃東西,我不要驚喜,對我來說它更可能是驚嚇——再者說,我也不能像維克托老師你一樣,仗著VIP的本事和權限能到跑,我才第二次乘車,只算個寶寶。”
“那我詳細和你說說吧。”維克托掏出鋼筆,咬著筆桿子,在思考時他就喜歡這麼幹:“我們要去的地方,[Dead Doll]——翻譯過來應該是死偶機關。”
江雪明立刻掏出日誌本,開始工作。
維克托接著說——
“——我最近的一期小說,要寫一個關於的故事,於是去找BOSS求助,地下世界有沒有一種,介乎於生死邊緣的特殊地帶,或者有沒有一種半死不活的生。它向我推介了這座機關。”
“它以前是什麼機關?用來幹什麼的?”江雪明頭也不擡,鉛筆飛速在紙張上留下字跡,“如果它是車站的機關設施,所有的車站和貿易中轉站能源站和科研站都有正式名稱,爲什麼這個死偶機關現在要降格簡寫?難道它出過很嚴重的靈災事故?”
“你的想象力和關聯思考能力真厲害”維克托微笑著回答:“不過問題要一個一個問,我要一個一個答。我的工作室已經完蛋了,不如我到你的那節車廂”
江雪明搶答道:“坐下慢慢聊。”
維克托收好鋼筆,準備:“除了這個目的地的消息以外——”
“——我還要託你辦兩件事。”江雪明語速極快:“第一件事,我想吸乾.哦不,向你詢問一些作戰與生存的經驗技巧。”
維克托聽見那個口而出又改口另算的前置詞,聽見[吸乾]二字時,他的靈突然冒出來敲了他一悶似的。
後來就變得正常起來。
“還有呢?”
雪明指著貴賓車廂裡還在嗷嗷的步流星。
“爲什麼沒有了!?”
阿星眼裡閃著淚花。
“瑪格麗特真是太可憐了我該怎麼做?我該怎麼拯救!”
他將稿紙高高捧起,反覆翻頁。
“好想知道下一期的容啊.好想知道故事的後續啊”
雪明指著那個魔怔的步流星,對維克托誠懇請求。
“拜託老師,治好他。”
(本章完)
章節報錯